If you have listened to the previous episodes you have probably noticed a common theme in the tips that are given when I ask what marketing strategy works well for you right now, and that is networking. In May I met a freelance translators who only works with direct clients and she told me of a new networking resource, or organization, that she is a member of. It is called “Business Network International” and globally, with a club near you. Here I am discussing this networking opportunity with the English and German into Swedish translator Elisabeth Sommar.
In this episode we discuss the following:
- Business Network International – What it is and how to join
- How the network is organized and what happens at a meeting
- The benefits of joining a BNI network
- The need for us freelance translators to educate our communities about what a translator does
Useful links mentioned in this episode:
- Business Network International Website
- Some general info about BNI
- Elisabeth Sommar’s website (in Swedish)
Apart from Business Network International, we can also join a local Chamber of Commerce, or an association within our field of expertise. We can never get too many networking opportunities! The best quote I heard from BNI and Elisabeth is: “Networking is like farming, not like hunting”. In June I published a networking checklist with 15 networking tips before, during and after an event in the Marketing Tips for Translators newsletter. Send me an email if you would like to get the checklist. Happy networking!
Get a 15 Tips
To become a networking pro at live events
Elisabeth Sommar is an English and German into Swedish professional translator. She has a Master of Arts in translation studies, a BA in German from the University of Gothenburg and a BA in English from the University West in Trollhättan. Her career as a freelance translator started in 2010. Growing up on a Highland Cattle farm and with a professional background in furniture industry and the automotive aftermarket, she specializes in agriculture, interior design and automotive industry. Currently, she works mainly with direct clients as a translator, proofreader and writer.
This podcast is a labor of love and brought to you free of charge. If you enjoy this series and would like to show your support, please consider making a small donation to ensure I can keep offering you great content in the future.