Welcome to another episode of Marketing Tips for Translators. Today I want to talk about publicity, and how to use publicity and PR to market our freelance businesses. Not many of us think of publicity as an effective marketing method, but with me today I have a conference interpreter, speaker, writer and researcher who has had great success using publicity to promote his business.
Important things covered in this episode:
- Publishing articles in titles read by your target clients – getting started
- Knowing where to pitch your article
- Tips on getting it accepted
- Things to avoid
Useful links mentioned in this episode:
Thank you to Jonathan for these interesting tips! I would love to hear from the listeners too. Have you tried publicity as a marketing tool? Have you ever published articles in magazines, or perhaps issued press releases? Share your experiences in the comments. Thanks to everyone for tuning in. Have a great week and I hope to see you in the next episode!
A special thanks to Catherine Metcalfe for editing the show notes.
Save on memoQ until 21 May, 2017! memoQ is a translation tool used by tens of thousands of freelance translators, translation companies and enterprises worldwide. Download the free 45-day trial version of memoQ translator pro from www.memoq.com, and take advantage of the special promotion memoQ offers for listeners of the Marketing Tips for Translators podcast: save 20% on memoQ translator pro until 21 May, 2017! Learn more about this incentive by contacting the memoQ team at firstname.lastname@example.org.