Part of being successful is to have a good network, a laser focus for your business, and support. But, many of us start out a bit isolated. In this episode, we discuss the process of going from isolated to networked.
Important things covered in this episode:
- The process of moving from isolated startup translator to a networked professional
- The process of developing into a networked translator
- Advantages of being more connected
- How to develop a laser focus on the subject we have expertise in
- How to develop a strong network for our business
Useful links mentioned in this episode:
I enjoy discussing how to become a successful translator from all sorts of angles. Joy’s motto is a good one: Embrace iterative improvement as a way of life and partner with trusted colleagues who share your values. Did you enjoy our today’s episode? Share your thoughts in the comments below, or share it with a friend.
memoQ is a translation tool used by tens of thousands of freelance translators, translation companies and enterprises worldwide.
Argos Multilingual is a global language solutions provider with experience servicing clients in the life sciences, industrial manufacturing and software/hardware industries. We have based our translation services on the “Quality at Source” concept with a focus on building partnerships and providing translation management solutions. In addition, we offer certified translation services, as we are ISO 9001, ISO 17100, EN ISO 13485 and ISO 27001 certified.