Episode 279: AMA - How Much to Charge for Transcreation - Pricing for Transcreation Services - Freelance Translator Business: Marketing Tips for Translators and Companies

Freelance Translator Business: Marketing Tips for Translators and Companies

Learn how to advertise your translation services when employed.
Episode 278: Advertising Your Translation Services When Employed
07/19/2021
Learn more about invoicing and payments in difference currencies and across borders for freelance translators.
Episode 280: AMA – Invoicing and Payments in Different Currencies and Across Borders
08/23/2021
Learn how to advertise your translation services when employed.
Episode 278: Advertising Your Translation Services When Employed
07/19/2021
Learn more about invoicing and payments in difference currencies and across borders for freelance translators.
Episode 280: AMA – Invoicing and Payments in Different Currencies and Across Borders
08/23/2021

Episode 279: AMA – How Much to Charge for Transcreation – Pricing for Transcreation Services

Welcome to the fourth episode of this year’s AMA. I do these every once in a while, and I love your questions, so thank you to all of you who submitted your question. In this episode we’re going to talk about how to charge for transcreation services.

In a previous episode I answered questions on different rate and pricing options, per word, per hour, per project etc. You can listen to that episode here: Episode 277: AMA Pricing – Pricing Packages and Strategies

Transcreation is so much more than converting a source word to a target word. It is technically copywriting combined with translation. To learn more about transcreation and how to specialize in that, go to episode Episode 270: Marketing Transcreation as a High-Value Service – Interview with Nina Sattler-Hovdar

When you are asked for your rates for transcreation, don’t just respond with what your rates are. Take the time to explain that you understand the client’s needs and describe how your transcreation process works.

The cost of the transcreation is the cost for the time it takes to come up with the final copy.

If you liked this episode, please subscribe on your favorite podcast listening app, leave me a review, and share the episode with anyone else that might benefit from it.

Bio

tess whitty portrait Tess Whitty is a certified English into Swedish translator, specializing in digital marketing and localization. With a degree in International Marketing and background as marketing manager, she also shares her marketing knowledge and translator experience with other freelance translators as an award-winning speaker, trainer, consultant, author, and podcaster. She is involved in several translator associations as a committee chair, language chair, trainer and mentor. In 2020, she was ranked among the top 50 world’s industry localization influencers. For more information, or to connect, go to www.marketingtipsfortranslators.com, or www.swedishtranslationservices.com.  

Subscribe to the newsletter below to get notified when a new episode is published, plus get monthly marketing and business tips.

Cross Check

Like the show? The best way to tell me and others is to leave a review on iTunes. Here’s a short video explaining how to do that:

 

Leave a Reply