The Wrong Freelance Mindset for a Successful Business?
10/26/2015Episode 71: Success Mindset for Translators – Interview with Christelle Maignan
11/02/2015In this episode we are talking about first impressions and why they are so vital for our business, plus how we can give a good first impression to our clients. With me today I have a translation agency owner who gave a presentation on this topic at an ATA Conference a while ago. Remember, you never get a second chance to make a first impression.
Important things covered in this episode
- How freelance translators can make a good first impression to their clients
- 5 questions to ask every time we interact with a client
- Why small projects are so important
- How we can improve communication with our clients
- Proofreading tips
First impressions with clients is something we constantly need to be aware of and work at. Dagmar gave us some very valuable tips on first impressions, client relationships and proofreading for freelance translators. If you like the episode and want to show it you can leave a review on iTunes or Stitcher or go to marketingtipsfortranslators.com where you can support the continuation of interviews and podcast by making a small donation.
Important links mentioned in this episode
Peritus (Dagmar’s company)
Dagmar Dolatschko (M.A., M.B.A.) is President and Co-Founder of Peritus and leads the language services side of the business (Peritus) while her husband, Bernard J. Putz, Ph.D., has now joined her and is running the linguistic and cultural analysis side of the firm (www.peritus-global.com). Dagmar is a native of Germany and a translator certified by the Bavarian Ministry for Education and Culture. Prior to starting Peritus, she held positions in import, export, and worldwide marketing. Her unique skills combine a hands-on knowledge of language services with practical experience in international business. She has founded, co-founded, and served as president and on the boards of international business associations (among others, co-founder of GABA, the German American Business Association) and has shared her expertise as a featured speaker at numerous international trade and translation-related seminars. She recently served as treasurer on to the board of the Northern California Translator Association for seven years.
This podcast is a labor of love and brought to you free of charge. If you enjoy this series and would like to show your support, please consider making a small donation to ensure I can keep offering you great content in the future.
Podcast: Play in new window | Download