Episode 86: How to quadruple your hourly rate – Interview with for Maryam Abdi - Freelance Translator Business: Marketing Tips for Translators and Companies

Freelance Translator Business: Marketing Tips for Translators and Companies

Episode 85: Face-to-face networking for translators – interview with Sara Freitas
03/14/2016
Finding Clients on Twitter – Tips and Strategies
03/28/2016
Episode 85: Face-to-face networking for translators – interview with Sara Freitas
03/14/2016
Finding Clients on Twitter – Tips and Strategies
03/28/2016

Episode 86: How to quadruple your hourly rate – Interview with for Maryam Abdi

Many translators dream of working less and earning more for an hourly rate. I recently read an article about Somali-English translation consultant Maryam Abdi, who has managed to quadruple her hourly rate and now works a lot less. Maryam is also a translator trainer, and in this episode, we’ll find out more about her strategy.

Important things covered in this episode:

• How Maryam quadrupled her hourly rate
• What is a high-end client?
• Where to find high-end clients
• What we should let go of if we want to quadruple our hourly rate
• The skills we need to pursue high-end clients
• How to know if you’re being paid what you deserve
• How to raise your rates without losing clients

Useful links mentioned in this episode:

Stickk

Translators Academy

 

Maryam AbdiMaryam Abdi is an award-winning translation consultant (Somali > English), Court interpreter, and the founder of Translators Academy which hosts hundreds of readers on business, negotiation, and career strategies for freelance translators

I recently came across the following quote by success coach, author and motivational speaker John Di Lemme: “Taking bold, focused action creates explosive results.” It’s very true, and it’s what I aim to help you with at marketingtipsfortranslators.com. So let’s get out there and quadruple our rates! If you have listened to more than three episodes of the podcast and have found them valuable, please take a moment to leave a review on iTunes or Stitcher. I really appreciate your feedback.

Thank you Catherine Metcalfe for the proofreading/editing of the show notes.

This podcast is sponsored by:

ProzProZ.com: Become a member, clarify your areas of expertise, and benefit, over time, from an ongoing flow of potential new clients.”

LiltLilt is a translation tool that learns the way you translate. Be more productive in minutes. Try it for free during our public trial period. Find out more at lilt.com

IntelliwebsearchIntelliWebSearch is designed to save translators, interpreters, editors and terminologists time when searching the web. Pressing a convenient shortcut key copies selected text from your translation environment, opens your browser and sends the copied text to any number of search engines, on-line dictionaries or on-line encyclopaedias together with other customizable instructions.

CTA - Colorado Translators Association Colorado Translators Association. CTA will host its 6th Annual Conference from April 22 to April 24 in beautiful Boulder, Colorado. The conference offers sessions for all levels of translators and interpreters, an ATA exam, two in-depth workshops and plenty of opportunities for networking. Visit www.cta-web.org for more information.

Leave a Reply