Episode 135: How to Create a Sustainable Way of Working as a Freelance Translator - Interview with Nigel Saych - Freelance Translator Business: Marketing Tips for Translators and Companies

Freelance Translator Business: Marketing Tips for Translators and Companies

tig
How to Market Your Freelance Translation Business in One Hour Daily
06/26/2017
network translation career
Episode 136: Moving from Isolated Freelancer to Networked Translator – Interview with Joy Phillips
07/10/2017
tig
How to Market Your Freelance Translation Business in One Hour Daily
06/26/2017
network translation career
Episode 136: Moving from Isolated Freelancer to Networked Translator – Interview with Joy Phillips
07/10/2017

Episode 135: How to Create a Sustainable Way of Working as a Freelance Translator – Interview with Nigel Saych

There has been a lot of talk lately about the threat of Google Translate or machine translation, and the downward price pressure in the industry. Many translators feel threatened, and we need to look at the industry with strategic business oriented eyes. In this episode, we discuss how to create a sustainable, fair trade, translation business.

Important things covered in this episode:

  • The current misconceptions in the freelance translation industry
  • How to apply a fair trade approach to our business
  • How to be fair to our clients, other translators and ourselves and run a profitable business

Useful links mentioned in this episode:

freelance translator working at the lake side

These tips goes for every business that wants to become successful and sustainable, treating ourselves, our colleagues and clients well, and with fairness. Do you agree with this discussion? Are you treating yourselves, your colleagues and clients fairly and focusing on a sustainable business? Share your thoughts with us in the comments. You can also share this episode on your favorite social media tool below.


The online platform connecting global business and the language industry. On multilingual.com you will find anything you need to know about industry related events, news, development and opportunities.

 

 

Collaborative translation platform for companies and freelancers. See what true collaboration looks like here.

 

 

2 Comments

  1. Hello Tess, I found this episode really interesting and refreshing. As I am new to the industry I have everything to learn. During 2017 I have been studying the market, and not done much translating yet, and being semi-retired I have not had to rely on paid work. In 2018 I hope to start properly, and I am finding your podcasts very helpful. All I need is about three direct clients, who trust me and pay me. I found Nigel’s viewpoint very original, but very sensible.
    Thank you so much.
    Regards,
    Andrew Heywood

Leave a Reply