How to contact agencies by email
05/25/2015Episode 55: The invisible toolkit for translators – Interview with Andrew Morris
06/08/2015Episode 54: What works and doesn’t work in translator marketing? – Interview with Sara Colombo
Are you frustrated with all the marketing tips you read about or receive? Would you like to know what really works when marketing translation services, and what does not? I know I do, and Sara Colombo has presented on this topic. Therefore it is my pleasure to welcome her back today. What works can be very situation dependent but I look forward to discussing the topic with her. She is also sharing a lot of free tools that will help us with our marketing.
In this episode we cover the following:
- What available marketing options freelance translators have
- How we can find the right option for us
- Free tools to use in marketing translation services
- How to set up a marketing campaign
- How we can evaluate the results of the campaign
Links to items mentioned in this episode:
- Google Scholar
- Topic Generator
- Go Daddy – domain names
- Business Name Check
- Trello – online project management tool
- Survey Monkey – improve your business through feedback from surveys
- Visual.ly – create infographics for free
Thank you for listening to these valuable tips. Now I would love to hear from you. What do you think works best when marketing your translation services, or what does not work? Please share below in the comments!
Sara Colombo is a qualified freelance translator and interpreter (English – French – Italian) with more than 6 years of experience within the marketing, health and IT fields. She runs Balance Your Words, a blog on marketing with a distinct fun and healthy twist that in 2013 became a popular book. A ProZ.com professional trainer (marketing and social media for freelance translators), consultant and speaker, she is a TESOL certified teacher. Together with , Sara is the creator of the Brussels Tweet Up (Twitter: #BxlTweetUp) and of the Brussels Tweet Up LAB (Twitter: #BxlTweetUpLab and Facebook), the first international lab for translation students and young translators willing to experiment with fresh ideas and reconnect with the industry in a new way. Fitness instructor and yoga addict, to more about her or connect with her community, simply join the conversation on Twitter using #healthyfreelancer or #tardudanseurs. Oh, and find her on LinkedIn, too!
This podcast is a labor of love and brought to you free of charge. If you enjoy this series and would like to show your support, please consider making a small donation to ensure I can keep offering you great content in the future.
Podcast: Play in new window | Download
2 Comments
[…] What works and doesn’t work in translator marketing? […]
[…] What works and doesn’t work in translator marketing? […]