The Invisible Toolkit For Translators

Freelance Translator Business: Marketing Tips for Translators and Companies

Episode 54: What works and doesn’t work in translator marketing? – Interview with Sara Colombo
06/01/2015
Episode 56: An alternate view on marketing for translators – Interview with Marian Greenfield
06/15/2015
Episode 54: What works and doesn’t work in translator marketing? – Interview with Sara Colombo
06/01/2015
Episode 56: An alternate view on marketing for translators – Interview with Marian Greenfield
06/15/2015

Episode 55: The invisible toolkit for translators – Interview with Andrew Morris

Discover the invisible tools that you can use as freelance translatorEvery translator needs a basic box of tools in order to survive, from expertise in writing to knowledge of their source and target languages, besides all the materials, kit and strategies that make our daily work possible.  Without these, any career is going to have difficulty taking off. But they will only take you so far. If we want to go further, to thrive in our career as freelance translators, we also need “invisible tools” or “invisible toolkit”, i.e. mindset, attitudes and value. In this episode I am interviewing Andrew Morris about these invisible tools and ways to develop them to achieve our dream career.

In this episode we cover the following:

  • What the invisible toolkit is
  • What beliefs we need to cultivate to succeed
  • What emotions we should cultivate to thrive and be happy
  • How to cultivate these beliefs and emotions
  • The holistic translator webinar series

Useful links mentioned in this episode:

 

Andrew Morris

Andrew Morris

This episode provides valuable tips and insights on what we should focus on when it comes to our mindset and attitude towards our business, clients and colleagues. What is the status of your invisible toolkit? I think these tools are something to constantly work on, and if we do, we will be much happier in our professions and lives.

Andrew Morris is a freelance translator, reviser, writer, editor of the clearing digital magazine and musician (pretty much in that order) as well as being the host of the Standing Out forum on Facebook. He began translating 6 years ago and, besides the cut and thrust of the daily linguistic challenge, he is particularly interested in what makes thriving translators succeed. His approach suggests that it takes far more than knowledge and skills, and is unafraid to look words like philosophy,  ‘attitude’ and ’emotional intelligence’ squarely in the eye.

 

This podcast is a labor of love and brought to you free of charge. If you enjoy this series and would like to show your support, please consider making a small donation to ensure I can keep offering you great content in the future.


Leave a Reply