I just wanted to share the latest press release with you. So stoked!
Park City, USA (July 02, 2015) – Marketing Cookbook for translators by Tess Whitty has been declared as compulsory reading for all students of translation studies at Stockholm University in Sweden. The book offers the best tips for marketing for freelance translators. Current training materials for translation and interpretation students focus on theory and practice, with less emphasis on marketing and business skills. The tips and techniques offered in Marketing Cookbook for Translators are a great complement to the theoretical education. Björn Olofsson, a Swedish university instructor, said that the book offers valuable tips and techniques for marketing translation services effectively and plans to use the book as part of the curriculum of translation studies at Stockholm University. The book offers such insightful and effective marketing and business skills for translators that they are sure to get the necessary marketing of their books in a completely hassle free manner. The tips and strategies for marketing for freelance translators are potent in expanding the client base of the translators.
It is a great achievement for the author, who has put hundreds of hours of hard work into creating such an easy to follow and effective book of marketing for freelance translators. Hundreds of freelance translators have already benefitted by following the strategies detailed in the book.
For more information, please visit http://marketingtipsfortranslators.com/marketing_book/
Swedish Translation Services
PO Box 982816 Park City, UT 84098, USA
Summary: Marketing Cookbook for translators by Tess Whitty has received positive reviews and as been accepted as a mandatory reading for students of translation courses at Stockholm University in Sweden.