Episode 258: Online Networking for Freelancers During the Pandemic

Freelance Translator Business: Marketing Tips for Translators and Companies

Learn what’s changed and what freelance translators can do to stay afloat during pandemic.
Six Months Into the Pandemic: What’s Changed and What Freelance Translators Can Do
09/28/2020
Listen to this podcast episode and learn more about freelance translator content marketing.
Episode 259: Content Marketing for Translators – Interview with Matt Baird
10/12/2020
Learn what’s changed and what freelance translators can do to stay afloat during pandemic.
Six Months Into the Pandemic: What’s Changed and What Freelance Translators Can Do
09/28/2020
Listen to this podcast episode and learn more about freelance translator content marketing.
Episode 259: Content Marketing for Translators – Interview with Matt Baird
10/12/2020

Episode 258: Online Networking for Freelancers During the Pandemic – Jason Willis Lee

A lot of things can happen in 6 months. That’s something most of us have learned this year. As businesses adapt to the stark realities of the COVID-19 pandemic and social changes, online networking for freelancers has also changed. Many businesses have had to drastically change the way they work and network, and some of these changes might become permanent.

In this episode, I am interviewing a fellow freelance translator about these changes and how we can best network and keep in touch with clients and prospects during the pandemic.

Important things mentioned in this episode:

  • How we can best network with potential clients and colleagues during the pandemic
  • What changes we should implement when it comes to networking
  • How to find translation projects right now
  • Where to be active online, and how
  • Creating word of mouth referrals

Useful links mentioned in this episode:

Given that the pandemic is expected to last at least 24 months online networking is more important than ever, and to keep in touch with clients. I have talked about this in previous blog posts and episodes this year. If you want to learn more, you can check out my free masterclass about online marketing for translators. I also have a three-hour workshop coming up on October 28th, where we optimize your website and online profiles together and you can get instant feedback. Click on the links below for more info.

Free Masterclass: Online Marketing for Translators and Interpreters

Online Marketing Workshop – October 28th

I hope you’ll find a lot of valuable insights here. We would love to hear from you. You comment below or email us.

Listener Shoutout

This one is from Alessandra Vita. She says:

“I love and therefore highly recommend Tess Whitty’s podcast. The short formate is very entertaining and, as a freelance translator and interpreter, I find the content and the tips extremely interesting and useful to improve my marketing strategies.”
Alessandra Vita

Bio

Jason Willis Lee

Jason Willis-Lee, MITI (www.jasonwillislee.com, www.medicolegaltranslations.com) graduated in physiology after training as a doctor for over three years at Bristol Medical School (UK) including one year’s full hospital training. He put in a brief stint as a clinical research associate before switching into applied linguistics and earning a postgraduate diploma in translating and interpreting from the University of Bath. He now lives and works full time in Madrid as a self-employed medical and pharmaceutical translator (clinical trials, medical reports and academic research articles) in the Spanish-English (ITI certified) and French-English language pairs.

 

Subscribe to the newsletter below to get notified when a new episode is published, plus get monthly marketing and business tips.

community button

 

Leave a Reply