Client outreach - marketing translation services locally

Freelance Translator Business: Marketing Tips for Translators and Companies

Episode 37: Managing the Mingling – Networking Tips from John Di Rico
12/29/2014
Episode 39: Continuing Education for Translators: Interview with Lucy Brooks and Maia Figueroa
01/12/2015
Episode 37: Managing the Mingling – Networking Tips from John Di Rico
12/29/2014
Episode 39: Continuing Education for Translators: Interview with Lucy Brooks and Maia Figueroa
01/12/2015

Episode 38: Client outreach – marketing translation services locally

Learn how to marketing your translation services through client outreachIn this episode we are talking about how to promote our translation services locally, based on the client outreach kit that was created for American Translators Association. Stephanie Cash and Madalena Sánchez Zampaulo gave a presentation about the outreach kit at American Translators Associations 55th annual conference.

In this episode we discuss the following:

  • The client outreach kit for ATA members
  • Tips on how to get invited to speak at local organization or businesses
  • What kind of organizations and companies we can contact
  • How we should prepare for giving a presentation
  • How to promote our local presentation
  • What we can talk about
  • Suggestions for following up

Useful links mentioned in this episode:

ATA Client Outreach Kit

I hope this episode gives you some ideas on how to approach and present your services to local businesses and organizations. Have you done any client outreach locally? I would love to hear about your experiences. You can email me or leave comments below. If you listen to episodes on iTunes, a review is always appreciated, motivating and helps share the podcast to other listeners. Thank you and have a wonderful day!

 

Stephanie Cash

Stephanie Cash

Stephanie Tramdack Cash, CFA is a translator of French financial documents into English. In the past, she has headed the ATA Business Practices Education Committee and co-moderated the Business Practices list. She previously had careers in finance in Philadelphia, New York and Montreal and in teaching. She has an MBA in finance from the Wharton School of the University of Pennsylvania, an undergraduate degree from Bryn Mawr College, and a certificate in French translation from the University of Illinois – Urbana-Champaign. She is a Chartered Financial Analyst.

 

 

Madalena Sánchez Zampaulo

Madalena Sánchez Zampaulo

Madalena Sánchez Zampaulo is the owner and CEO of Accessible Translation Solutions. A graduate of the University of Southern Mississippi, she also holds a Master’s degree in Spanish from the University of Louisville. Madalena often presents at industry conferences and contributes to various publications. She is now serving her second term as Administrator of the Medical Division and is currently the Chair of ATA’s PR Committee. She was elected to ATA’s Board of Directors in 2014. Madalena has served as an active member of Women for Economic Leadership & Development (WELD) and as a mentor for the Latina Mentoring Program (LMA) in Columbus, Ohio.

 

 

eCPD Webinars

This episode is sponsored by eCPD Webinars, the online training company for translators: expert speakers, excellent topics, easy to use. Develop your career by visiting www.ecpdwebinars.co.uk for more information.

 

Leave a Reply