Episode 197: Finding and Working with Translation Agencies

Freelance Translator Business: Marketing Tips for Translators and Companies

roadmap to success
Episode 196: Creating Your Roadmap to Success in 2019 – Interview with Martina Eco
02/11/2019
translation services value
From Translation Qualifications to Benefits – How to Communicate Customer Value
03/04/2019
roadmap to success
Episode 196: Creating Your Roadmap to Success in 2019 – Interview with Martina Eco
02/11/2019
translation services value
From Translation Qualifications to Benefits – How to Communicate Customer Value
03/04/2019

Episode 197: How to Successfully Find and Work with Translation Agencies

finding and working with translation agencies

I’ve often received questions about translation agencies, how to find the good ones, how to apply to them, and how to work with them. That is what I’m covering in this episode. In the search to find a steady stream of clients, sometimes working with a translation agency can be your best bet, at least at the beginning of your career.

Important things mentioned in this episode:

  • What marketing material we need to find and apply to translation agencies
  • What to include in your resume optimized for translation work
  • What to include in a cover letter/email
  • How to create a successful working relationship with translation agencies

Useful links related to this episode:

Links to translation agency databases:

Download a template for a translation CV/Resume and cover letter here:

Get a template for an optimized CV and cover letter to apply to translation agencies.

Take a few hours to research potential agencies. Try to get a list of 100 agencies that pass the criteria mentioned above. Contact them by their preferred method of contact. You can perhaps contact five a day, or five a week, depending on your schedule, and don’t forget to follow up if you do not hear from them.

Be realistic about the work you can or cannot produce, and be honest with your translation service provider. You will be respected for knowing both your capabilities and your limits.

 

Are you looking for a way to translate PDF documents?

TransPDF converts your PDFs into high-quality XLIFF, ready for translation using your own tools. It then injects your translated XLIFF back into the original PDF to give you a finished PDF with the layout and style of the original. TransPDF users also get free use of Infix PDF Editor to make any last minute changes to translated PDFs.

PDF translation is simpler, quicker and more accurate with TransPDF.

Get your free TransPDF account now and try it for yourself.

 

community button

 

4 Comments

  1. Sara Romero says:

    Hello Tess! Thank you so much for this podcast; even though I’m not a newbie translator, I’ve recently been trying to find new agencies to work with, so this was a very helpful refresher!
    I have a question regarding follow-up emails: how would you recommend we go about following up with those agencies that use online application forms? They obviously do not want prospective translators to email them and usually they’ll only have an “info” or “quote” email address on their website anyway. Are these better left alone, or do you think we should email them anyway?

    • Tess Whitty says:

      Hi Sara,
      Yes that situation is trickier. If you find a vendor manager email somehow or on LinkedIn you could try to follow up. If it is an online application form I usually don’t follow up unless I get an email confirmation. Hope that helps.

  2. Johnmat says:

    It’s a good advice. I worked 5 years with translator companies and that was good experience

  3. Johnmat says:

    It’s a good advice. I worked 5 years with translator companies and that was good experience https://greitasvertimas.lt/

Leave a Reply